Поездка в Иотапе

Стартовали мы из Махмутлара во второй половине дня, пообедав и искупавшись в море, когда жара уже спала и погода более располагала к путешествию.

По моим расчетам, добраться мы должны были быстро и без проблем, поскольку расстояние от Махмутлара до Иотапе небольшое, и весь маршрут пролегал по трассе D 400 Анталья-Мерсин, вдоль морского побережья.

goingtoiotape2010
Однако, я немного ошибся, как оказалось впоследствии. Я не мог предположить себе, что о существовании древнего города не будет упомянуто ровным счетом нигде. Ни одного указателя на шоссе,  ни намека на какую-нибудь табличку в непосредственной близости от руин. Обычно на синих дорожных знаках, указывающих направление и расстояние, подобные достопримечательности в Турции выделяются красным цветом. А тут…
Турки меня очередной раз удивили. Ради привлечения туристов в Аланью я бы на их месте расписал и разрекламировал любую мало-мальски интересную развалину в округе всеми доступными способами.
Ну да ладно, обо всем по порядку. Сама дорога, как и ожидалось, доставила нам одно удовольствие. Мои пассажиры (жена, сестра и дети) глазели по сторонам, разглядывая колоритные домики поселков у подножия Торосских гор, обширные банановые плантации и морские пейзажи, открывавшиеся взору по правую руку. Курортная зона кончилась и слава богу – не люблю этот угодливо-показной дешевый парадный блеск. Чего только стоят одни названия отелей – «Сладкая мечта», «Сахарный пляж». Вкупе с часто безвкусной кричащей архитектурой, полуувядшими пальмами (которые, как оказалось, не произрастают в Турции, но высаживаются в курортных зонах нарочно) это все довольно скоро набивает оскомину и начинает раздражать. По мне, живая и естественная Турция несравнимо интереснее. Где-то посередине пути мы остановились на перекур и купили у мрачноватого сельского вида деда пару кило бананов в одном из многочисленных придорожных «Банановых магазинов» («Muz market»). Какой там маркет! Тент, стол с весами и, развешенные на чем придется, гроздья невзрачных мелких «Королевских» бананов. Впрочем, надо отдать должное – на вкус они гораздо приятнее того, что мы покупаем на московских прилавках. Оно и понятно  – местные бананы вызревают не в газовых камерах овощебаз, а под щедрым Аланийским солнышком. Увы, такие плоды быстро перезревают и совершенно не транспортабельны.
Когда, по одометру, до цели нашего маршрута осталось совсем немного, я призвал всех пассажиров глядеть в оба, чтобы не проскочить мимо. Дорога стала извиваться, то и дело резко поворачивая. Слева высились горы, справа зияли обрывы и пенились морские волны. Пару раз я еле успевал увернуться от темпераментных турецких шумахеров, прущих на приличной скорости почти по середине узкого двухполосного шоссе. Уворачиваться, к слову, особо и некуда было – обочина отсутствовала как класс, на её месте был крутой обрыв. После очередного поворота, горы стали отступать и дорога свернула от моря вглубь материка. Перед нами раскинулась равнина, окруженная горными хребтами с трех сторон. За полями вдалеке виднелись крыши домов. Я бросил взгляд на одометр, и понял, что мы все-таки проехали мимо цели. Городок впереди мог быть только Газипашей.
До Газипаши оставалось всего километра два-три, и я предложил заехать, пользуясь оказией, и хоть одним глазком взглянуть на город. Пейзаж нам открылся весьма живописный.  На обширной равнине меж гор раскинулся небогатый с виду, но колоритный одноэтажный городок. Скорее даже он похож был на большую деревню.IMG_2998 Тут не было и намека на крикливую аляповатую роскошь курортной Турции. Куры, коровы, теплицы… Старые мотоциклы и маленькие непритязательные магазинчики в стиле «сельпо». Моя б воля – я бы с превеликим удовольствием не спеша прогулялся бы по улочкам Газипаши, пофоткал бы турецкий рабочий люд и быт. Но мои пассажиры уже нервничали и ворчали.
Развернувшись и доехав до окраины города, я остановил машину, чтобы спросить дорогу у прохожего. Турецким языком я владел тогда ну совсем biraz-biraz – на уровне разговорника. Тем не менее, надеялся как-нибудь понять ответ на вопрос – Iotape nasıl gidilir?, поскольку хорошо заучил числительные и направления – вперед, назад, налево, направо. Однако же я совсем не ожидал, что местные аборигены могут вообще не иметь понятия о том, что такое Iotape! Аптека? – переспросил турок, думая, что я оговорился. Hayır, bir eczane – говорю и повторяю по буквам – И-о-т-а-п-е. Прохожий виновато пожимает плечами… Вот незадача! До Иотапе от Газипаши каких-то 3-4 км, а тут о таком и не слыхивали. Ну что ж, зайдем с другой стороны – достаю распечатку с маршрутом с Google-map, тычу пальцем в то место, где должны быть руины. После секундной паузы, мой собеседник хлопает себя по лбу и с улыбкой объясняет, что нужно проехать пару километров в сторону Аланьи. Я поблагодарил его и, довольный, сел за руль. Лишний раз убедился, что вовсе не напрасно два месяца штудировал в подмосковных электричках русско-турецкий разговорник по дороге с работы.
Руины древнего Иотапе оказались совсем рядом, за вторым поворотом шоссе. Разглядеть их в первый раз нам помешали деревья и кустарник, растущие на обочине. Наиболее интересная часть развалин расположена на небольшом мысе Кёмюрлюк у самого моря. На противоположной стороне шоссе, на склоне горы местами видны останки некрополя, но большая часть склона засажена банановыми плантациями.
Припарковав машину на небольшой площадке, засыпанной гравием, мы начали нетерпеливо спускаться вниз, к развалинам, местами с трудом продираясь сквозь кусты по крутой каменистой тропке. IMG_3001Мои девушки тут же пожалели, что одели не вполне подходящую для такого похода обувь. Только младшая дочка ни о чем не переживала и громко восторгалась всем, что видит. Еще бы! Ведь она сидела у меня на шее…
Взору нашему предстал пейзаж, достойный кисти художника. Слева находилась небольшая бухточка, на противоположном берегу которой высились две большие арки. Стена под арками имела несколько больших окон (или дверей) непонятного назначения. По правую сторону бухты была обширная ровная площадка, обложенная по краю каменным бордюром. А под площадкой темнел свод небольшой пещеры. Сын мой тут же оживился, в глазах его заблестели озорные огоньки мальчишеского любопытства. Он тут же объявил, что некоторое время его можно не искать и, пока жена не успела опомниться, ринулся вниз по склону в сторону пещеры. Нормальная реакция нормального мальчишки. Этой фразой я ближайшие десять минут пытался успокоить свою любимую. Безрезультатно. Нормальная реакция нормальной мамочки.
IMG_3006Тарас вскоре скрылся из виду, а мы не спеша спустились на площадку. К сожалению, все, что по пути в машине зачитывала вслух моя жена об истории города Иотапе, пролетело у всех как-то мимо ушей.  Мы просто разглядывали камни, останки непонятных строений, которым было так много лет, что это просто не укладывалось в голове, и пытались представить себе – каким был Иотапе. И прекрасным фоном ко всему этому был великолепный морской пейзаж с окутанными дымкой силуэтами далеких гор на горизонте.IMG_3012
Недалеко от нас на большом камне у моря расположилась молодая парочка. Судя по внешности – турки. Они сидели, обнявшись и молча глядели вниз, на зеленоватые волны, облизывающие камни останков древнего города. Мы разбрелись в разные стороны, рассматривая развалины. К сожалению, невозможно уже определить – что это были за строения и как они выглядели раньше.  Неплохо сохранилось лишь странное цилиндрическое сооружение с отверстием внизу. Но для чего оно служило – для нас осталось загадкой. Замечательно было бы забраться на вершину мыса – оттуда, должно быть, открывается прекрасный вид, подумал я. Но вокруг было столько камней и кустарника, что задача была сложной даже для меня и сына. А оставлять наших женщин одних было как-то некрасиво. Уж дочка точно бы расплакалась.
Напоследок, мы сфотографировались по очереди на фоне чудом сохранившегося большого обломка мраморной плиты, на котором были высечены непонятные надписи на латыни.IMG_3026 И засобирались в обратный путь.
Сложнее всего было отыскать сына. Последний раз его видели в проеме строения с арками, что на противоположном берегу бухты. Туда я и отправился, спустившись по отвесному каменистому склону под громкие возгласы испуганных женщин. Под останками арок обнаружился вход в темное подвальное помещение. Я очень надеялся, что у Тараса хватило ума не спуститься туда. Как выяснилось – напрасно надеялся.Вернувшись к автомобилю ни с чем и в сильном раздражении, я обнаружил, что мальчик мой давно уже там…
Все кончилось хорошо, и я не стал его сильно ругать. Я рад был видеть его горящие глаза и слушать, как он взахлеб делится со мной впечатлениями от увиденного.
Наше путешествие удалось, все были на редкость довольны.
Историю города Иотапе я к своему стыду изучил много позже, вернувшись в Россию. С удивлением узнал, что красивые арки и подвал под ними, который исследовал мой сынишка, были в свое время не чем иным, как городской баней и её канализацией соответственно.
- То-то нам так неприятно пахло! – воскликнул сын, узнав об этом.
- Что удивительно, запахи за две тысячи лет так и не выветрились! – рассмеялся я.
В Турции существует много подобных достопримечательных мест – останков древних поселений, крепостей. Но из Махмутлара именно до Иотапе, пожалуй, добраться проще всего. Не нужно лезть высоко в горы, блуждать по серпантину проселочных дорог. Кроме того, в соседней бухте есть уютный пляж и небольшое кафе – можно искупаться по окончании культурной части программы и выпить холодного Эфеса или колы из запотевших  высоких бокалов. Что мы и сделали.

Читайте также:


Created by Theprogrammer